*La muerte define
Ser eterno es una ilusión
de verdades o mentiras
Podemos ser archivo de oficina
o rama de árbol
pájaro de vuelo o de jaula
animal de selva o doméstico
plato de cocina
bolsa de plástico o de boutique
No se puede arreglar la muerte
en el árbol o el aire
en la selva o la casa
entre los enseres
en la calle o la tienda
No se puede pedir a la muerte
un lugar especial de ataúd
ni solicitar en griego,
mandarín, latín o zapoteco,
ni siquiera en inglés
los matices de la esperanza
Conoce los íntimos momentos
y no le dice al vecino que el amor hace feliz
o desdichado
Es que aquí y allá
su cuerpo lleva sorpresas
Es una hechicera de cuerpos
que se estrujan en habitaciones prohibidas
No toca la puerta
no inventa falsas palabras
de congoja o ánimo
mira el vaivén
La madre origina
el país sólo coloca
la Muerte define
*Posesión
En las alcobas duermo
entre los cuerpos que se queman.
Entro en completo silencia,
hablo con las sábanas,
los cuerpos,
las lenguas,
me miro en amor de dos miradas
como Romeo y Julieta.
Permanezco siempre
en tu piel, en tu carne,
dejo que acaben y luego poseo,
permito los encuentros posibles,
después cierro ventanas y puertas,
dejo las alcobas.
Sigo mi camino sin amante especial.
Desde el inicio de la vida
pensamientos extraños
visitan memorias atrapadas
entre la carne y los huesos,
soportes naturales y penas.
No dejo que vivas las esperanzas de eterna
[juventud.
Soy la Muerte, la aventura resistente de la
[infinidad.
Tengo mi hogar en los cuerpos,
[la Naturaleza,
el arte, los templos, el silencio y el sepulcro.
Llorarán miles de años
Por el mundo de los deseos materiales
y yo, sin lágrimas o con ellas,
estaré siempre a tu lado.
**Movimiento y cambio
Silencio.
Oye las olas
cuando mueven al tiempo y al espacio.
Su estar es su no estar en sitio alguno,
nómadas perpetuas.
Nunca miran atrás.
Surcan las espaldas y los cuencos
de las personas-conchas, de la gente-coral,
mientras la vida pasa
como los cuerpos de agua,
del movimiento –que es cambio,
que es tiempo– más allá del vivir
y del morir.
**Quién sabe
Quién sabe quién nos mintió
quién llenó de arena las pupilas,
quién le puso vendas a la mirada.
A oscuras llegan nuestros ojos
a otros parajes.
Quién sabe quién nos dio palabras
para unos cuantos poemas,
quién sabe si irán a la basura
o los leerá el mundo.
Quién sabe si detrás de la tierra
el sol y la luna hicieron las pases.
Finalmente tú,
que lees desde allá,
¿qué sabes de las mentiras?
**Locura en caracol
Locura en caracol
parece el pensamiento
cuando descree sus secretos,
cuando llega la tarde y la memoria
rueda y rueda a golpe de tambor.
Como ese caracol, el pensamiento
lleva recuerdos a cuestas,
en donde se refugia,
echa mano a las armas
que combaten la noche del olvido.
Como ese caracol, el pensamiento
sólo duro por fuera pues, adentro,
es débil haz de luz, cuando atardece
y se esfuma de pronto,
como si nunca hubiera estado allí.
**No hay cambio ni rumbo
No hay cambio ni rumbo
en el reloj
cuando el grito
retumba en el espacio.
Un tiempo somos flores,
otro damos frutos.
De cuando en cuando
ponemos veneno,
de cuando en cuando
quitamos manchas al tiempo.
No hay papel en vano
para escribir cosas viejas.
Un tiempo somos completa oscuridad,
otro tiempo damos lunas.
De cuando en cuando verdugos,
y de cuando en cuando
desempolvamos nuestro pasado.
Un tiempo somos flores,
otro damos frutos.
*Estos poemas se publicaron en el poemario “La Muerte define” de Rebeca Díaz Suárez, editado por “Letras y Voces de Tabasco” y la Universidad del Valle de México: 2011. Esta obra se terminó de imprimir en el mes de abril del 2011 en los talleres de la UVM, Campus Villahermosa, con domicilio en Av. México No. 703, Fracc. Guadalupe, 86190, Villahermosa, Tabasco, con un tiraje de 100 ejemplares. Cuidado de la edición: Miguel Pérez León.
**Estos poemas se publicaron en el poemario “Antes que se tarde” de Rebeca Díaz Suárez. Antes que sea tarde, de Rebeca Díaz, Suárez, estuvo bajo el cuidado de José Landa, Bercy Domínguez y la autora. Se terminó de imprimir el 31 de agosto de 2015 en Multi Impresos. Calle Veracruz No.2 D. Col. Santa Ana. CP 24050. San Francisco de Campeche, México. En su composición se utilizaron las fuentes Minion Pro de 10 y 11 puntos; Trajan-Pro de 13 puntos. El tiraje consta de 500 ejemplares. edicionesmobo@gmail.com
Rebeca Díaz Suárez
Frontera, Centla, Tabasco. Lic. en Lengua y Literatura Hispánicas (UNAM). Docente. Jefa del Departamento de Actualización del IESMA. Diseñadora, organizadora y coordinadora del Diplomado en Lengua y Literatura Hispanoamericanas (IESMA). Miembro activo de la Sociedad de Escritores “Letras y Voces de Tabasco” A. C. Forma parte del Cuerpo Directivo Académico de la Escuela de Escritores “José Gorostiza”. Instructora y coordinadora del taller literario independiente Forjadores de Palabras con cinco años ininterrumpidos (2016-2021), el cual celebró su 5to. Aniversario el día 20 de marzo de 2021 mediante Google Meet. Publicaciones poéticas individuales: La Muerte define (2011) y Antes que sea tarde (2015). Antologías poéticas: ¡Aquí estamos! (LVT), Mujeres que no callan, El Pantano y sus voces, Al pie del macuilí (LVT), Voces desde la casa (SCT), Letras a nuestras Raíces (LVT), entre otras.
Comments